2013/01/12

消文(2013/01/12)

2013/01/12初版;2016/04/17修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/09三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30108

思能遮止無量大苦所有勝利者,如有一人是應殺犯,若截手指能免殺罪發大歡喜。如是若由人間小苦,總能脫離無邊生死,別能永斷那洛迦等惡趣眾苦,極為善哉。若能善思現前久遠二苦差別,則於難行能生心力全無所畏。

p. 30110

tib.p. 41905

གཉིས་པ་སྡུག་བསྔལ་དཔག་མེད་ལྡོག་པའི་ཕན་ཡོན་བསམ་པ་ནི། གསོད་པའི་མི་ཞིག་ལག་པའི་སོར་ཙམ་བཅད་ནས་གསོད་པ་ལས་ཐར་ན་དགའ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེ་བ་ལྟར། མིའི་དཀའ་སྤྱད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཕྲ་མོ་འདི་འདྲས་སྤྱིར་འཁོར་བ་མཐའ་མེད་དང་ཁྱད་པར་དུ་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ངན་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་གཏན་བཟློག་ནུས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་ལེགས་སོ་སྙམ་དུ་འཕྲལ་དང་ཡུན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་གཉིས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྣམས་ལེགས་པར་བསམས་ན་དཀའ་སྤྱད་ལ་མི་འཇིགས་པའི་སྙིང་སྟོབས་སྐྱེ་སྟེ།

tib.p. 41911

消文紀錄——

思能遮止無量大苦所有勝利者申二、思能遮止無量大苦所有勝利。消文者按,這是科判思惟能忍眾苦難行之功德分二之二

如有一人是應殺犯,若截手指能免殺罪發大歡喜:譬如有一個本來應該被處死刑的犯人,如果斬其手指就可以免死的話,他一定大大地歡喜。

如是若由人間小苦:類似的情形,如果在人間承受一些小苦。

總能脫離無邊生死:總的來說能夠跳脫無邊的生死大苦。

別能永斷那洛迦等惡趣眾苦:特別地來說可以永斷地獄等惡趣的眾苦。

極為善哉:這樣豈不是極好的事嗎!

若能善思現前久遠二苦差別:如果能夠好好地思惟現前小苦和久遠大苦的差別。

則於難行能生心力全無所畏:那麼對於難行苦行就可以生起毫無畏懼的心力。

我對這段本文之理解——

這段本文開始宣說思惟能忍人間眾苦難行將能遮止無量大苦。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言