2012/12/29初版;2016/04/09修訂(取消黑底白字樣式);2022/06/05三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)
論之本文——p. 29906
若能安忍,雖根本苦未能即退,然不緣此更生內心憂慮等苦。若於此上更持餘苦助道方便,則苦極微而能堪忍。是故引發安受苦忍極為切要。
p. 29908
tib. p. 41619
དང་ལེན་ཡོད་ན་སྡུག་བསྔལ་གཞི་བཞག་དེ་མ་ལོག་ཀྱང་དེ་ལ་དམིགས་ནས་ཡིད་མི་བདེ་བྱེད་པའི་སེམས་ཁྲལ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་དེ་གཏན་མི་འབྱུང་ལ། སྡུག་བསྔལ་གཞན་དེ་ལའང་ལམ་དུ་འཁྱེར་ཐབས་བྱས་པས་སྡུག་བསྔལ་ཆེས་ཆུང་བར་འགྱུར་བས་བཟོད་པར་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ།། དེས་ན་སྡུག་བསྔལ་དང་ལེན་གྱི་བཟོད་པ་བསྐྱེད་པ་གནད་ཆེའོ།།
tib. p. 41703
消文紀錄——
若能安忍,雖根本苦未能即退:如果能夠安忍,雖然根本苦沒有立即消退。
然不緣此更生內心憂慮等苦:然而卻不會由於這個根本苦而衍生內心憂慮等苦。
若於此上更持餘苦助道方便:如果在這個根本苦的當下能夠更進一步地用其他善巧方便把其他苦也帶入道。
則苦極微而能堪忍:那麼這些苦就會變得極輕微而能夠忍受。
是故引發安受苦忍極為切要:所以引發安受苦忍是非常重要的事。
我對這段本文之理解——
這段本文宣說安受苦忍能減輕痛苦,所以極為切要。
沒有留言:
張貼留言