2012/12/28

消文(2012/12/28)

2012/12/28初版;2016/04/09修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/05三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 29905

如是若由宿業及現前緣增上力故決定起者,此等暫時無能遮止,起已必須安然忍受。若不能忍,則反於此原有苦上,由自分別更生心苦,極難堪忍。

p. 29906

tib. p. 41616

དེ་ལྟར་སྔོན་གྱི་ལས་དང་འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་གྱི་དབང་གིས་ངེས་པར་སྐྱེ་བ་དེ་དག་ནི་རེ་ཞིག་བཟློག་མི་ནུས་ཀྱི། བྱུང་ཡང་དེ་ལ་དང་དུ་ལེན་པ་ཞིག་དགོས་ཏེ། དེ་མེད་ན་སྡུག་བསྔལ་གཉུག་མ་དེའི་སྟེང་དུ་རང་གི་རྟོད་པའི་སེམས་ཁྲལ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་བསྣན་ནས་ཤིན་ཏུ་བཟོད་དཀའ་བར་འགྱུར་ལ།

tib. p. 41619

消文紀錄——

如是若由宿業及現前緣增上力故決定起者:因此,如果是由於往昔所造不善業因和合現前的俱生緣之增上力量,而必定會生起的痛苦。

此等暫時無能遮止:(對於)這些痛苦目前暫時沒有能力遮止。

起已必須安然忍受:一旦生起之後就必須安然忍受。

若不能忍:如果對於這些苦不能安忍的話。

則反於此原有苦上,由自分別更生心苦,極難堪忍:反而會在原有的痛苦上面,由於自己的妄分別更增添心裡的痛苦,以致於更加難以忍受。

我對這段本文之理解——

這段本文宣說對於由宿業和現前因緣所生的痛苦必須安忍,否則將更增極難堪忍之苦。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言