2012/06/08初版;2016/01/20修訂(取消黑底白字樣式);2021/09/13三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 27005
當無希望異熟意樂者,謂不希望後世異熟身財圓滿,觀一切行悉無堅實,無上菩提有勝利故。非破現前希此諸果,是破唯以三界身財為所欲得。
p. 27007
tib. p. 37517
ཇདགུ་པ་རྣམ་སྨིན་ལ་བལྟ་བའི་བསམ་པ་མེད་པ་ནི། ཕྱི་མ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དང་ལུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྣམ་སྨིན་ལ་རེ་བ་མེད་དེ། འདུ་བྱེད་ཐམས་ཅད་ནི་སྙིང་པོ་མེད་པ་དང་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ལ་ཕན་ཡོན་དུ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ།། ཇབཅུ་པ་དམན་བའི་རེ་བ་སྤངས་ཏེ་གཏོང་བ་ནི། གནས་སྐབས་སུ་འབྲས་བུ་དེ་དག་ལ་རེ་བ་འགོག་པ་མིན་གྱི། སྲིད་པའི་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཙམ་ལ་ཐོབ་བྱར་འཛིན་པ་འགོག་པའོ།།
tib. p. 37601
消文紀錄——
當無希望異熟意樂者:亥九、當無希望異熟意樂。
謂不希望後世異熟身財圓滿:(無希望異熟意樂的意思)就是不求來生身財圓滿的果報。
觀一切行悉無堅實,無上菩提有勝利故:善能觀察一切有為法都虛妄不實,而無上菩提則有殊勝利益。
非破現前希此諸果,是破唯以三界身財為所欲得:亥十、(它的意思)不是破斥現世希求這些果報,而是破斥只希望獲得三界身財。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述應斷的第九、第十種布施意樂。
沒有留言:
張貼留言