2012/06/04初版;2016/01/20修訂(取消黑底白字樣式);2021/09/12三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 26912
又說:「守護戒時毀訾犯戒,令多有情起不信心,他由不信而墮惡趣,住忍等時毀訾安住,此等逆品故障戒等。」
p. 27001
tib. p. 37502
ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུང་བའི་ཚེ་ཡང་ཚུལ་འཆལ་ལ་མི་སྙན་པ་སྨྲས་པས་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་མི་དད་པར་བྱེད་ཅིང་མ་དད་པ་དེས་ངན་འགྲོར་ལྟུང་བ་དང༌། བཟོད་པ་སོགས་ལ་གནས་ནས་དེ་དག་གི་མི་མཐུན་ཕྱོགས་ལ་གནས་པ་ལ་མི་བསྔགས་པ་བརྗོད་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་སྒྲིབ་པའོ། །ཞེས་བཤད་དོ།།
tib. p. 37505
消文紀錄——
又說:(《清淨業障經》)又說。
守護戒時毀訾犯戒,令多有情起不信心:守護戒律的時候,詆毀犯戒的人,會令許多有情生不起信心。
他由不信而墮惡趣:這些有情由於不生信心而墮落惡趣。
住忍等時毀訾安住,此等逆品故障戒等:消文者按,這句改以如下標點符號形式理解:「住忍等時,毀訾安住此等逆品,故障戒等。」安住忍辱等的時候,詆毀安住忍辱等的相違品(的人),這樣會障礙持戒等。
我對這段本文之理解——
這段本文繼續引《清淨業障經》說明應斷的第三種布施意樂。
沒有留言:
張貼留言