2010/06/27初版;2015/03/13修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2018/10/16三版(變更字體,藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 17809
從無色沒生下二界則有中有,若從下二生無色者則無中有。於何處沒,即於其處成無色蘊,堪為根據諸教典中除此而外,未說餘無中有之例,故說上下無間,皆無中有,亦不應理。
p. 17811
tib.p. 24518
ཇབཅུ་པ་བར་དོ་ཡོད་མེད་ཡས་མས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི། གཟུགས་མེད་ནས་ཁམས་འོག་མ་གཉིས་སུ་སྐྱེ་ན་བར་དོ་ཡོད་ལ། དེ་གཉིས་ནས་གཟུགས་མེད་དུ་སྐྱེ་ན་གང་དུ་ཤི་བ་དེར་གཟུགས་མེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་འགྲུབ་ཀྱི་བར་དོ་མེད་དོ། །གཞུང་ཁུངས་མ་རྣམས་ནས་བར་དོ་མེད་པའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལས་མ་བཤད་པས། ཡར་དང་མར་གྱི་མཚམས་མེད་ལ་བར་དོ་མེད་པར་འདོད་པ་ཡང་མི་རིགས་སོ།
tib.p. 24602
消文紀錄——
從無色沒生下二界則有中有:從無色界死歿而受生於色界或欲界,就會有中有。
若從下二生無色者則無中有:如果從欲界或色界死歿而受生於無色界,就沒有中有。
於何處沒,即於其處成無色蘊:在哪裡死歿,就在那裡(直接)形成無色蘊。消文者按,此說明沒有中有。
堪為根據諸教典中除此而外,未說餘無中有之例:可以作為根據的各教典當中,除了有明說這一點之外,並沒有可靠的例子說受生無色界之外的地方,沒有中有。
故說上下無間,皆無中有,亦不應理:因此,由下二界直接向上受生無色界與從無色界直接向下受生下二界,都沒有中有的說法,是不正確的。消文者按,末學於「無間」之理解,為「直接」之義。換句話說,這句話前半句正確,後半句不正確。
我對這段本文之理解——
這段本文特別闡述什麼情況下有中有或沒中有,並破斥「上下無間,皆無中有」的說法。
沒有留言:
張貼留言