2010/06/09

消文(2010/06/09)




2010/06/09初版;2018/10/01修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 17610


諸造上品不善業者,由見彼等不可愛相,身毛恐豎手足紛亂,遂失便穢,捫摸虛空,翻睛咀沫,此等相現。若造中品不善,彼諸相中有現不現,設有不俱。


p. 17611


tib. p. 24220


གསུམ་པ་དེ་ཆེན་པོའི་སྣང་བ་དང་བྱེད་པ་ནི། མི་དགེ་བ་ཆེན་པོ་ངེས་པ་རྣམས་ནི། མཚན་མ་མི་སྡུག་པ་དེ་དག་མཐོང་བས་ལུས་ལ་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་ཞིང་སྤུ་ཟིང་ཞེས་བྱེད་པ་དང་། རྐང་ལག་གཡོབ་པ་དང་ཤང་གཅི་འབྱུང་བ་དང་ནམ་མཁའ་ལ་རྙོབ་པ་དང་མིག་ལྡོག་པ་དང་ཁ་ནས་དབུ་བ་འབྱུང་བ་དང་དེ་འདྲ་བ་རྣམས་འབྱུང་ངོ་།། བཞི་པ་དེ་འབྲིང་གི་སྣང་བ་དང་བྱེད་པ་ནི། གལ་ཏེ་མི་དགེ་བ་འབྲིང་བྱེད་པ་ཡིན་ན་དེ་དག་ལས་ཁ་ཅིག་འབྱང་ལ། ཁ་ཅིག་མི་འབྱང་བས་རྫོགས་པར་མི་འབྱུང་ངོ་།།


tib. p. 24305



消文紀錄——


諸造上品不善業者:那些造作上品惡業的人,……


由見彼等不可愛相:因為看到那些不可愛的境界。


身毛恐豎手足紛亂:(以致於)恐懼到身體寒毛直豎,手腳亂動。


遂失便穢:因而大小便失禁。


捫摸虛空:雙手撫摸虛空。


翻睛咀沫:翻白眼、吐白沫。


此等相現:以上這些不可愛相會在臨終時顯現出來。


若造中品不善:如果造作的是中品惡業。


彼諸相中有現不現:以上種種境相有的會出現,有的不會出現。


設有不俱:如果有的話,並不會一一顯現。


我對這段本文之理解——


這段本文闡述造上品不善業者和中品不善業者臨終的行相。


前一則 下一則


 


沒有留言:

張貼留言