2010/10/31初版;2020/05/08修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 19113
《本生論》云:「於同牢獄家,永莫思為樂,或富或貧乏,居家為大病。一因守煩惱,二追求艱辛,或富或貧乏,悉皆無安樂,於此愚歡喜,即惡果成熟。」
p. 19201
tib.p. 26413
སྐྱེས་རབས་བབཅོ་བརྒྱད་པ་ལས། བབཅོམ་ལྡན་འདས་བྱང་སེམས་སུ་གྱུར་པའི་ཚེ་རྒྱལ་རིགས་ཕྱུག་པོའི་ཁྱིམ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཞིག་ཏུ་འཁྲུངས་ཏེ་སྐྱེ་བོ་ཀུན་གྱི་དཔུང་གཉེན་དུ་གྱུར་པ་ན་ཁྱིམ་གྱི་ཉེས་པ་རིག་ཅིང་རང་གི་ཕ་མ་གཉིས་ཚེ་འདས་པས་ཀྱང་ཁྱིམ་ལ་ཤིན་ཏུ་སྐྱོ་བས་ཁྱིམ་རྫས་དང་དཁྱིག་བརྒྱ་སྟོང་ཡོད་པ་གཞན་ལ་བྱིན་ཁྱིམ་བོར་ཏེ་རབ་ཏུ་བྱུང་ནས་ནགས་ཚལ་ཞིག་ཏུ་བཞུགས་པ་ལ་དེའི་ཚེ་ཕའི་མཛའ་བོས་དེར་འོངས་ནས་ཁྱོད་དབུལ་པོའི་ལས་གསར་དུ་བླངས་པ་ལྟར་ཟས་གོས་ངན་པས་འཚོ་བ་འདི་མི་རིགས་པས་རང་གི་ཁྱིམ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསྡད་ནས་ཆོས་ཀྱང་སྤྱོད་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་ནན་གྱིས་སྨྲས་པ་ལ་དེའི་ལན་དུ་བྱང་སེམས་དེས་ཁྱིམ་གྱི་ཉེས་པ་གསུངས་པ། བཙོན་ར་འདྲ་བའི་ཁྱིམ་ལ་ནི། །ནམ་ཡང་བདེ་བར་མ་སེམས་ཤིག །ཕྱུག་གམ་ཡང་ན་དབུལ་ཡང་རུང་། །ཁྱིམ་ན་གནས་པ་ནད་དུ་ཆེ། །གཅིག་ནི་བསྲུང་བས་ཉོན་མོངས་ལ། །གཉིས་པ་ཚོལ་བས་ཤ་ཐང་ངོ་། །ཕྱུག་གམ་ཡང་ན་དབུལ་བ་ཡང་། །གང་ན་བདེ་བ་མེད་གྱུར་པ། །དེ་ལ་དགའ་བ་རྨོངས་པ་ནི། །སྡིག་པའི་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་ཉིད། །ངགང་ན་བདེ་བ་མེད་པའི་ཁྱིམ་ལ་ཆགས་པ་ནི། ཁྱི་ཕག་མི་གཙང་བ་ལ་དགའ་བ་ལྟར། ཚེ་རབས་སྔ་མའི་ལས་ངན་གྱི་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བླ་མས་གསུངས། ཅེས་ངབྱང་སེམས་དེས་ཕའི་མཛའ་བོ་ལ་གསུངས་སོ།།
tib.p. 26417
消文紀錄——
《本生論》云:《本生論》說。本生論,請參考消文(2006/10/02)。
於同牢獄家,永莫思為樂:在有如牢獄的家,永遠不要以為是安樂的處所。
或富或貧乏,居家為大病:不論是富者,或者是貧者,在家是大過患。
一因守煩惱,二追求艱辛:前者由於守護財富而煩惱;後者由於進求財富而艱辛。
或富或貧乏,悉皆無安樂:不論是富者,或者是貧者,都沒有安樂可言。
於此愚歡喜,即惡果成熟:對於這個道理愚痴不解而感到歡喜,就是惡果成熟的現象。
我對這段本文之理解——
這段本文引《本生論》證成在家過患。
消文者按,根據英文廣論注557,此段出自अपुत्रजातकम् (Aputrajātakam),末學暫譯作〈無嗣本生品第十八〉,10-12偈。
沒有留言:
張貼留言