2010/10/12初版;2011/05/08增訂;2015/04/10三版(取消黑底白字樣式,根據論源將消文_20101013併入);2020/05/05四版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 18910
月稱論師於彼釋中亦詳明之,如云:「由其宣說生死過患,令意怖畏求解脫者,為令決定趣大乘故,世尊告曰:『諸苾芻,有情類中,不易可得少數有情,經於長夜流轉生死,不為汝等若父若母兒女親族,隨一處所。』了知世尊如斯言教,菩薩為以大乘道筏,度脫無始流轉生死,為父母等諸親眷屬,無依無怙諸眾生故,安忍躍入。」
p. 18913
tib. p. 26103
སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཟླ་བ་གྲགས་པས་ཀྱང་དེའི་འགྲེལ་པར་གསལ་བར་མཛད་དེ། ཇི་སྐད་དུ། འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་བཤད་པས་ཡིད་སྐྲག་ཅིང་གྲོལ་བར་འདོད་པ་རྣམས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགེ་སློང་དག་ཡུན་རིང་པོར་འཁོར་བར་འཁོར་བ་རྣམས་ལ། ངརང་རེའི་བླ་མ་དམ་པ་འཁོར་བའི་གནས་ན་གནས་པར་གསུངས། གང་ལ་ཕའམ་མའམ་བུའམ་བུ་མོའམ་ཉེ་དུའམ་སྣག་གི་གཉེན་མཚམས་གང་ཡང་རུང་བའི་གནས་དང་འདྲ་བར་མི་སྨྲ་བ་ནི། སེམས་ཅན་གྱི་རིས་ན་སེམས་ཅན་འགའ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།། ཞེས་གསུངས་ལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གསུང་རིག་པར་བྱས་ནས་འཁོར་བ་བརྒྱུད་པ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་ཕ་དང་མ་ལ་སོགས་པའི་རྩ་ལག་ཏུ་གྱུར་པའི་འགྲོ་བ་གྱ་ཞིང་མགོན་མེད་པ་མཐའ་དག་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་གཟིངས་ཀྱིས་བསྒྲལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མཆོད་པར་བཟོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།
tib.p. 26113
消文紀錄——
月稱論師於彼釋中亦詳明之,如云:月稱論師在所造的《四百論釋》當中也有詳細的闡明,譬如說。
由其宣說生死過患,令意怖畏求解脫者:因為佛陀宣說生死的過患,弟子們聽了之後心生怖畏,而希求解脫。
為令決定趣大乘故:為了使得這些弟子決定趣入大乘。
世尊告曰:所以世尊就告訴他們說。
諸苾芻,有情類中,不易可得少數有情:諸位比丘!在所有的眾生當中,不容易找到少數的有情。
經於長夜流轉生死:在經過長夜流轉生死以來。
不為汝等若父若母兒女親族,隨一處所:不曾做過你們的父母、兒女、或親屬的,不論何種身分。
了知世尊如斯言教:了知世尊這番言教的內涵之後。
菩薩為以大乘道筏:菩薩為了以大乘道筏。
度脫無始流轉生死:度脫無始劫以來流轉於生死大海中。
為父母等諸親眷屬:曾經做為父母等的諸親眷屬。
無依無怙諸眾生故:無依無靠的一切眾生。
安忍躍入:安然不動地忍受痛苦,數數跳入生死大海。
我對這段本文之理解——
這段本文引月稱菩薩所造的《四百論釋》,證成前段所說「見有情皆自親屬」,以策發行者趣入大乘。
沒有留言:
張貼留言