2010/10/18

消文(2010/10/18)

2010/10/18初版;2018/05/25修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文並採泰式分散對齊,嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 19005


如《七童女因緣論》云:「見住世動搖,如水中月影,觀欲如瞋蛇,盤身舉頭影。見此諸眾生,苦火遍燒然,大王我等樂,出離往尸林。」


p. 19007


tib.p. 26206


གཞོན་ནུ་མ་བདུན་གྱི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ་ལས། འཇིག་རྟེན་གནས་པ་ཆུ་ནང་སོང་བའི་ཟླ་བའི་གཟུགས་བཞིན་གཡོ་བར་མཐོང་། །འདོད་པ་ཁྲོས་པའི་སྦྲུལ་གྱི་ལུས་བསྐྱིལ་གདེངས་ཀའི་གྲིབ་མ་ལྟ་བུར་མཐོང་། །འགྲོ་བ་འདི་དག་སྡུག་བསྔལ་མེ་ཡིས་ཀུན་ཏུ་འབར་བར་མཐོང་བས་ན། །རྒྱལ་པོ་བདག་ཅག་ངེས་པར་འབྱུང་ལ་མངོན་དགའ་དུར་ཁྲོད་དག་ཏུ་མཆི།  གཞོན་ནུ་མ་བདུན་ནི་རྒྱལ་པོ་ཀྲི་ཀྲིའི་སྲས་མོ་ཡིན་ལ། དེ་འཁོར་བས་སྐྱོ་ནས་ཁྱིམ་ནས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ཡབ་ལ་གནང་བ་གསོལ་བའོ།། ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར།


tib.p. 26210


消文紀錄——


如《七童女因緣論》云:像《七童女因緣論》所說。七童女因緣論,梵語सप्तकुमारिकावदान (Saptakumārikāvadāna)藏語To 4147 གཞོན་ནུ་མ་བདུན་གྱི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ།;造者गुह्यदत्त (Guhyadatta),譯作密(guhya)(datta)論師。


見住世動搖,如水中月影,觀欲如瞋蛇,盤身舉頭影:見到世間動搖不定,有如水中的月影(,根本無法安住),又見欲念有如瞋恚深重的蛇盤身舉頭的影子(,蠢蠢欲動)。


見此諸眾生,苦火遍燒然,大王我等樂,出離往尸林:見到這些眾生全被苦火燃燒,大王!我們非常想出離(宮殿)前往尸陀林。尸林,尸陀林之略稱,梵語शीतवन (śītavana),音譯尸多婆那,尸多譯曰寒,婆那者林也,義譯寒林。為王舍城民棄死屍處。


我對這段本文之理解——


這段本文引《七童女因緣論》,闡述七童女厭離生死之公案。


前一則 下一則


 


沒有留言:

張貼留言