2010/08/30初版;2015/03/28修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2018/11/24三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 18509
如是已生諸果支時,然而全無實作業者,及受果者,補特伽羅之我。
p. 18509
tib. p. 25509
ཇགཉིས་པ་ནི། དེ་ལྟར་འབྲས་བུའི་ཡན་ལག་དེ་རྣམས་གྲུབ་པའི་ཚེ་ན་ཡང་ལས་གསོག་པ་པོ་དང་འབྲས་བུ་མྱོང་བ་པོའི་གང་ཟག་གི་བདག་མེད་ཀྱི།
tib. p. 25510
消文紀錄——
如是已生諸果支時:因此,已經生起果相各果支時。
然而全無實作業者,及受果者:實際上並沒有實作業者、以及受果報者。
補特伽羅之我:也就是並沒有補特伽羅我。消文者按,也就是說既無實作業之我,亦無受果報之我。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述在十二有支當中,無論因位或果位,都沒有作者、受者。
沒有留言:
張貼留言