2010/08/24初版;2018/11/22修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文並採泰式分散對齊,嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 18501
稻稈經說十二有支攝為四因,謂無明種者,於業田中下識種子,潤以愛水,遂於母胎生名色芽。
p. 18502
tib. p. 25413
ཇགསུམ་པ་རྒྱུ་བཞིར་སྡུད་པ་ནི། སཱ་ལུ་ལྗང་པའི་མདོ་ལས་ནི་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་སྡུད་པའི་རྒྱུ་བཞི་གསུངས་ཏེ། མ་རིག་པའི་འདེབས་པ་པོས་ལས་ཀྱི་ཞིང་ལ་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ས་བོན་བཏབ་པ་དེ་སྲེད་པའི་ཆུས་བརླན་པར་བྱས་ན་མའི་མངལ་དུ་མིང་གཟུགས་ཀྱི་མྱུ་གུ་འགྲུབ་པར་བཤད་དོ།།
tib. p. 25416
消文紀錄——
稻稈經說十二有支攝為四因:《稻稈經》把十二有支攝為四因。
謂無明種者:這四因就是無明為種者支。
於業田中下識種子:業為田支,因位識是種子支。
潤以愛水:愛是水支。消文者按,以上為四因。
遂於母胎生名色芽:最後在母胎中生出苗芽,也就是名色。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述《稻稈經》於十二緣起之解說。消文者試以白話理解如下:
無明的種植者在業田中種下識種子(因位識),然後不斷以愛水潤發,最後在母胎中生長出名色之芽。
沒有留言:
張貼留言