2006/10/02

消文(2006/10/02)

2006/10/02初版;2013/05/12修訂;2014/02/16三版(增訂藏文,移除超連結)2017/09/21四版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 01511

《本生論》亦云:「若由聞法發信意,成妙歡喜獲堅住,啟發智慧無愚痴,用自肉買亦應理。

p. 01512

tib.p. 02106

།ཞེས་དང་། སྐྱེས་རབས་སོ་གཅིག་པ་ལས་ཀྱང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྒྱལ་བུ་ཟླ་བར་འཁྲུངས་པའི་ཚེ་བྲམ་ཟེ་ཞིག་ལ་ཆོས་ཚིགས་བཅད་བཞི་གསན་པའི་ཚིགས་བཅད་རེའི་དྲིན་ལན་དུ་གསེར་སྲང་སྟོང་ཕྲག་རེའི་རྩིས་ཀྱི་ནོར་རྫས་ཕུལ་བས་ཡང་རྒྱལ་པོས་དྲིན་ལན་རེ་ཙམ་ཧ་ཅང་ཆེ་ཞེས་གྱོད་ཁ་གསུངས་པ་ལ། རྒྱལ་བུས་དྲིན་ལན་མ་ཆེས་ཏེ། གལ་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་ལེགས་བཤད་ལ་རིན་ཐང་བཅད་དུ་རུང་ན་ཚིགས་བཅད་གཅིག་གི་རིན་ལ་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱང་བྱིན་པར་རིགས་སོ།། དེ་རིགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་ཆོས་ཐོས་པ་ལ་ཡོན་ཏན་འདི་ལྟར་ཡོད་པ་ཡིན་ཞེས་རྒྱལ་བུ་ཟླ་བས་ཡབ་ལ་ཐོས་པའི་ཕན་ཡོན་གསུངས་པ། རྒྱལ་བུ་ཟླ་བས་སུ་ཏ་སའི་བུ་ལ་གསུངས་པ། སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་དཀོན་མཆོག་གི་ཡོན་ཏན་དང་ལས་འབྲས་ངེས་པའི་ཚུལ་བདེན་བཞིའི་སྐྱོན་ཡོན་སོགས་ཐོས་པས་ཡིད་ནི་དང་བ་དང་ཡིད་ཆེས་དང་འདོད་པའི་དད་པར་གྱུར་ནས། །སྐྱབས་གསུམ་ལ་རིམ་པ་ལྟར་མཆོད་པ་དང་བརྟེན་པ་དང་འགོད་པ་དང་དགེ་སྡིག་འདོར་ལེན་དང་བདེན་བཞི་ལ་འཇུག་ལྡོག་བྱེད་པ་སོགས་ལ་ལེགས་པར་དགའ་བ་ལ་བརྟན་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར། །ཤེས་རབ་སྐྱེ་ཞིང་གཏི་མུག་མེད་པར་འགྱུར།། རང་གི་ཤས་རིན་དུ་བྱས་ནས་ཀྱང་ཐོས་པ་དེ་ནི་ཉོ་བའི་རིགས།

tib.p. 02108

消文紀錄——

《本生論》:根據英文版廣論注釋n.72. Jātaka-mālā (Jm): 31.31-34ab,梵語जातक माला (Jātaka-mālā)即《三十四本生論》,造者聖勇菩薩आर्यशूर (Āryaśūra)31.31-34ab義為本論所引偈頌為第三十一品第三十一偈到第三十四偈之前二句。《本生論》是一部佛本生故事集,全書分成三十四個故事,其中有十一個為動物故事,以讚頌釋迦牟尼成佛前修菩薩行的功德為主。第三十一品之品名為३१ सुतसोमजातकम् (31. Sutasomajātakam),我試著把它譯作〈月王子本生品第三十一〉。

亦云:也(這樣)說。宗大師引用〈聽聞集〉闡述聞法勝利之後,接著再引用《本生論》再藉由另一論典闡述聞法勝利,以強化修行者的信心。

若由聞法發信意:如果經由聽聞佛法可以令(佛子於自相續中)生起清淨信心。若,為假設語氣,其條件為由聞法發信意、成妙歡喜獲堅住、啟發智慧無愚痴,結論則是用自肉買亦應理。發,生起。信意,正信之意念。所謂信為能入,佛子常存正信之意念,則無量法門皆可從此而入。

成妙歡喜獲堅住:變為無比歡喜,時時法喜充滿,而對法得到堅固的安住。成,變為。妙,梵語मञ्जु (mañju),【丁福保《佛學大辭典》】:「(術語)不可思議之義,絕待之義,無比之義也。」,事實上,亦即本論一開始的〈歸敬頌〉頌詞中之「曼殊」。妙歡喜,無比歡喜或高興。獲堅住,得到堅固的安住。這是指對法而言。

啟發智慧無愚痴:智慧獲得啟發,因此沒有愚痴,於是滅無明斷煩惱。消文者按,本論所採用的「癡」字為異體字,其正體字為「痴」。

用自肉買亦應理:(如果能獲得以上成就的話)即使用自己身上的肉(甚至性命)去買也是合理的。

我對這段本文之理解——

宗大師再引《本生論》來論述聞法勝利。短短的這一段,就可以嗅到幾種殊勝利益:生起信心、充滿法喜、於法堅住、以及啟發智慧。至於滅無明斷煩惱則是最終成就。

前一則 下一則 

沒有留言:

張貼留言