2006/10/19初版;2014/02/18修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2017/10/07三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01610
離輕蔑雜染者,謂極敬重法及法師及於彼二不生輕蔑。
p. 01611
tib.p. 02210
ཁྱད་གསོད་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི། ཆོས་དང་ཆོས་སྨྲ་བ་ལ་གུས་པ་དང་དེ་གཉིས་ལ་ཁྱད་དུ་མི་གསོད་པའོ།། བདེ་གཉིས་ནི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་མེད་པས་ཉན་པའོ།།
tib.p. 02211
消文紀錄——
這段本文即是〈菩薩地〉中所說,由四種相其心遠離輕慢雜染:
又聽法時。恭敬正法恭敬說法補特伽羅。不輕正法不輕說法補特伽羅。由此四相其心遠離輕慢雜染。
離輕蔑雜染者:遠離輕慢雜染。離,請參考消文(2006/10/18)。輕蔑,【教育部《國語辭典》】:「看不起,藐視。」另,輕慢,【教育部《國語辭典》】:「對人輕忽簡慢。」雜染,請參考消文(2006/10/17)。
謂:就是說。
極敬重法及法師:對正法與說法師要極為恭敬尊重。
及:還有。
於彼二:對他們倆。指對正法與說法師。
不生輕蔑:不生起藐視的心。
我對這段本文之理解——
宗大師開示完如何遠離應無雜染的第一雜染,即遠離貢高雜染,之後,接著開示如何遠離第二雜染,即遠離輕慢雜染。本文依舊根據〈菩薩地〉中所說四種相開示。要修行者對正法恭敬尊重、對說法師恭敬尊重、對正法不生藐視心、以及對說法師不生藐視心。遵照這開示去行持,即可遠離輕慢雜染。
沒有留言:
張貼留言