2013/06/22

消文(2013/06/22)

2013/06/22初版;2016/10/23修訂(調整版面)2022/07/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 32312

於餘功德皆須慧者,譬如妙金所作莊嚴雖已殊妙,若更嵌飾帝青等寶,尤為可意。如是從施乃至靜慮,五種金莊嚴具,若以揀擇理非理慧鈿寶嵌飾,更為希有。

p. 32401

tib.p. 45014

ཡོན་ཏན་གཞན་ལ་དགོས་ཚུལ་ནི། དེ་བཞིན་དུ་སྦྱིན་སོགས་ལྔ་ལ་དགོས་ཚུལ་ཡང་དཔེར་ན། གསེར་བཟང་པོ་ལས་བསྒྲུབས་པའི་རྒྱན་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ལ་རིན་པོ་ཆེ་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་དབང་པོ་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་འཕྲས་སྤྲས་ན་སྔོན་ལས་ཀྱང་ཆེས་ཤིན་ཏུ་ཡིད་འཕྲོག་པ་བཞིན་དུ། སྦྱིན་པ་ནས་བསམ་གཏན་གྱི་བར་ལྔ་པོའི་གསེར་གྱི་རྒྱན་ཡང་རིགས་པ་དང་མི་རིགས་པ་རྣམ་པར་འབྱེད་ནུས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཕྲ་དང་འབྲེལ་ན་ཤིན་ཏུ་རྨད་དུ་བྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ།

tib.p. 45019

消文紀錄——

於餘功德皆須慧者:關於其餘功德都需要智慧的道理。消文者按,「餘功德」指「施等功德」。

譬如妙金所作莊嚴雖已殊妙:譬如以黃金所作的莊嚴雖然已經非常殊妙。

若更嵌飾帝青等寶,尤為可意:如果再以帝青等寶石鑲嵌,就更加悅意可愛了。帝青,藏文ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ།,梵文इन्द्रनिल (indranila),其中因陀羅(indra)義即「帝(釋天)」,而nila義即「青」。

如是從施乃至靜慮,五種金莊嚴具:因此,布施到靜慮等五種金莊嚴具。

若以揀擇理非理慧鈿寶嵌飾,更為希有:如果以能夠揀擇理、非理的智慧鈿寶鑲嵌,就更為稀有了。

我對這段本文之理解——

這段本文宣說施等五種功德都需要智慧。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言