2013/06/20初版;2016/10/19修訂(調整版面);2022/07/19三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。增訂龍猛菩薩云參考資料。)
論之本文——p. 32309
今當略說所餘德失。先說功德,此中慧是現後一切功德根本者。如龍猛菩薩云:「慧為見不見,一切功德本,為辦此二故,應當攝受慧。明是求法義,及大解脫本,故應先敬持,大般若佛母。」
p. 32311
tib.p. 45007
ཇགཉིས་པ་ལ་ཕན་ཡོན་དང་ཉེས་དམིགས་གཉིས་ལས་ཐོག་མར་ཕན་ཡོན་སྟོན་པ་ལ། དགུ་ལས་དང་པོ་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པ་ནི། འདི་དང་ཕྱི་མའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པ་ནི། མགོན་པོ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས། མཐོང་དང་མ་མཐོང་ཡོན་ཏན་འདི། །བཞེས་པ་སྤྱིར་དངོས་སྟོབས་དང་གྲགས་པའི་རྗེས་དཔག་གི་ཡུལ་ལ་མཐོང་བ་ང་། བཡིད་ཆེས་རྗེས་དཔག་གི་ཡུལ་ལ་མ་མཐོང་བར་བྱས་པ་དང་། མཐོང་མ་མཐོང་ཚེ་འདི་ཕྱི་ལ་བྱས་པ་གཉིས་ལས་འདིར་ཕྱི་མའོ། ཀུན་གྱི་རྩ་བ་ཤེས་རབ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བའདི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་གཉིས་ཀ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །ཤེས་རབ་ཡོངས་སུ་གཟུང་བར་བྱ། །འདིར་བབདེ་བའི་ཆོས་བདང་ཕྱི་མར་མངོན་མཐོའི་དོན་བདུ་འདོད་བཔ་དང་ཐར་པ་ཡི། །བབདེ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཆེན་པོ་རིག་པ་བཏེ་ཤེས་རབ་ཡིན། །བརྒྱུ་མཚན་དེ་ལྟར་བན་གྲོལ་བ་དོན་གཉེར་གྱིས་དང་པོ་གུས་པ་ཡིས། །བམ་ནི་ཤེས་རབ་ཕ་ནི་ཐབས། །ཞེས་པ་ལྟར་ཡུམ་གྱི་སྒྲས་བསྟན་པའི་ཤེས་རབ་ཡུམ་ཆེན་གཟུང་བར་བྱ། །ཞེས་སོ།།
tib.p. 45011
消文紀錄——
今當略說所餘德失:接下來要扼要地宣說其他的功德和過失。
先說功德:首先宣說功德方面。
此中慧是現後一切功德根本者:這裡宣說的智慧,是現世和後世一切功德的根本。
如龍猛菩薩云:就如龍樹菩薩所說。消文者按,根據英文廣論,這裡指的是Hundred Verses on Wisdom (Prajñā-śataka),從梵文直譯為《般若百論》。{2022.7.19}西藏大藏經總目錄No. 4328, 4501 ཤེས་རབ་བརྒྱ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་རབ་དུ་བྱེད་པ། 《一百智慧論》梵文全名प्रज्ञाशतकनामप्रकरण (Prajñāśataka-nāma-prakaraṇa)。
慧為見不見,一切功德本:智慧為現見與不現見一切功德之根本。消文者按,「見不見」指現世和來世。
為辦此二故,應當攝受慧:為了成辦這兩種功德,應當攝受智慧。
明是求法義,及大解脫本:智慧是求今生安樂諸法、來世諸義利、以及大解脫的根本。
故應先敬持,大般若佛母:所以應當先恭敬受持大般若佛母。消文者按,般若能生諸佛,故稱佛母。
我對這段本文之理解——
這段本文宣說智慧是現後一切功德之根本,並引龍樹菩薩所造《般若百論》證成。
沒有留言:
張貼留言