2013/06/17

消文(2013/06/17)

2013/06/17初版;2016/08/19修訂(調整版面)2022/07/18三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 32305

慧謂於所觀事能揀擇法,此處是說通達五明處等慧。

p. 32305

tib.p. 44916

སྤྱིར་ཤེས་རབ་ནི་ཡུལ་བརྟགས་པའི་དངོས་པོ་ཞེས་པ་ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་ཆོས་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། སྐབས་འདིར་ནི་རིག་པའི་གནས་ལྔ་ལ་མཁས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཤེས་རབ་སྟེ།

tib.p. 44918

消文紀錄——

慧謂於所觀事能揀擇法:智慧的自性就是對於所觀的對境能夠揀擇諸法。

此處是說通達五明處等慧:這裡所說的智慧特別指通達五種明處等的智慧。

我對這段本文之理解——

這段本文扼要地宣說智慧的自性。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言