2013/04/12初版;2016/06/30修訂(調整版面);2022/07/02三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)
論之本文——p. 31407
總之誓作何事,其事未成亦障餘事。由其等流,令其誓願所受律儀,亦不堅固。
p. 31408
tib.p. 43715
མདོར་ན་གང་བྱ་བར་ཡི་དམ་བཅས་པ་དེ་ཡང་མགོ་མི་ཐོན་ལ་གཞན་འགྲུབ་པའི་ཡང་གེགས་སུ་འགྱུར་ཞིང་རྒྱུ་མཐུན་གྱིས་སྡོམ་པ་ཁས་བླངས་པའི་དམ་བཅའ་ཡང་མི་བརྟན་པའོ།།
tib.p. 43717
消文紀錄——
總之誓作何事,其事未成亦障餘事:總之,決定做一件事之後,如果這件事未能成辦,也等於障礙了別的事情。消文者按,理由很簡單,當我們做一件事情的時候,就不能同時做別的事情。如果所做的事情沒有完成就放棄了,等於徒勞無功,也佔用而耽誤了做其他事情的時間。
由其等流,令其誓願所受律儀,亦不堅固:養成這種習慣之後,會使得誓願所受的律儀也不堅固。
我對這段本文之理解——
這段本文總攝中間廢捨將令誓願所受律儀不堅固。
沒有留言:
張貼留言