2013/04/11

消文(2013/04/11)

2013/04/11初版;2016/06/29修訂(調整版面)2022/07/02三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 31404

其因相者,以於中間棄捨誓願,若成串習,由此等流,則餘生中亦棄所受學處等故。於現法中增長眾惡,於餘生中增長苦果。又因先思作此事故,未修餘善,退捨先作,其果下劣,即此一事亦未究竟,故其所作終無圓滿。

p. 31407

tib.p. 43711

དའི་རྒྱུ་མཚན་ནི། དམ་བཅས་པ་བར་མ་དོར་འདོར་བ་ལ་གོམས་ན་སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་ཡང་དེའི་རྒྱུ་མཐུན་གྱིས་བསླབ་པ་ཁས་བླངས་པ་སོགས་འདོར་བས་ཚེ་དེར་སྡིག་འཕེལ་བ་དང༌། སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་དེའི་འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་འཕེལ་བ་དང་སྔ་མ་དེ་བྱ་བར་བསམས་པས་དགེ་བ་གཞན་མི་འགྲུབ་པ་དང༌། སྔ་མ་དེ་ལས་ལོག་པས་དེའི་འབྲས་བུ་དམན་པ་དང་སྔ་མ་དེ་ཉིད་ཀྱང་མཐར་མ་ཕྱིན་པས་རྫོགས་པར་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཏེ།

tib.p. 43715

消文紀錄——

其因相者:(初不應率爾而行)它的理由是……

以於中間棄捨誓願:因為既行中間廢捨誓願。

若成串習,由此等流:如果這樣變成習慣而成為一種等流。

則餘生中亦棄所受學處等故:那麼來生也將有廢捨所受學處的習慣。

於現法中增長眾惡:在現世當中會增長許多惡業。

於餘生中增長苦果:以致於在來生增長苦果。

又因先思作此事故,未修餘善:又因為當初就考慮要做這件事,而沒有造作其他善行。

退捨先作,其果下劣:中間廢捨先作必然只會得到下劣的結果。

即此一事亦未究竟:這一件事情也沒有究竟成辦。

故其所作終無圓滿:因此,所做的事情最後都不會有圓滿的結果。

我對這段本文之理解——

這段本文宣說初不應率爾而行的因相。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言