2010/04/03

消文(2010/04/03)

2010/04/03初版;2018/07/26修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文並採泰式分散對齊,嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 16809


初死墮苦中有二,死歿苦者,如云:「諸天趣樂雖極大,然其死苦大於彼,如是思已諸智者,莫愛有盡天趣樂。」


p. 16810


tib.p. 23017


དང་པོ་ལ། འཆི་འཕོ་དང་། ལྟུང་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ། འཆི་འཕོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ནི། མཐོ་རིས་ན་ཡང་བདེ་ཆེན་དེ་དག་གི །འཆི་འཕོའི་སྡག་བསྔལ་ཉིད་ནི་དེ་བས་ཆེ། །དེ་ལྟར་བསམས་ནས་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། །ཟད་འགྱུར་མཐོ་རིས་སླད་དུ་སྲེད་མི་བགྱི། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར།


tib.p. 23020


消文紀錄——


初死墮苦中有二:欲界天趣三苦當中的第一種苦,是死墮苦,又分二方面。


死歿苦者:第一、死歿苦。


如云:如《親友書》所說。


諸天趣樂雖極大,然其死苦大於彼,如是思已諸智者,莫愛有盡天趣樂:諸天趣雖然有極大的安樂,但是諸天趣的死苦遠超過所獲得的安樂,這樣思惟之後,有智慧的人就不希求死後投生天趣享受安樂了。


我對這段本文之理解——


這段本文引《親友書》所說,闡述天趣之死苦遠大於樂受。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言