2006/07/27初版;2013/04/19修訂;2014/02/01三版(增訂藏文,移除超連結);2017/07/27四版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01008
眾多趣入無上瑜伽曼陀羅時,亦多說須受共不共二種律儀。
p. 01008
tib.p. 01406
རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་སྐབས་དུ་མར་ཡང་ཐུན་མོང་བ་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྡོམ་པ་གཉིས་གཉིས་བཟུང་དགོས་པར་གསུངས་ལ།
tib.p. 01408
消文紀錄——
眾多……時,亦多說……:由於在這段本文之前提到又餘咒教,宣說非一,所以我根據亦多說來判斷眾多就是指餘咒教當中的大部分教法。那麼,就可以作成這樣的理解:許多的密教教法在提到……的時候,也多半都說……。
趣入:請參考消文(2006/07/19)。
無上瑜伽:指密教中的摩訶無上瑜伽部。密乘分事部、行部、瑜伽部、以及摩訶無上瑜伽部。
曼陀羅:壇城,梵文मण्डल (maṇḍala)。{2017.7.27}藏文དཀྱིལ་འཁོར།,《藏漢大辭典》p. 63釋義:「壇城,道場,輪圓具足。梵音譯作曼荼羅。密乘本尊及其眷眾聚集的場合。」另外,漢譯「曼陀羅」其梵文作मन्दार (mandāra),故宜修訂為「曼荼羅」。
須受共不共二種律儀:共同與不共同的律儀都必須修學。律儀,請參考消文(2006/04/28)。
我對這段本文之理解——
許多密乘教法在講說修持無上瑜伽觀想壇城的時候,大多數都提到必須修學共同與不共同的律儀。
沒有留言:
張貼留言