2006/07/21初版;2013/04/13修訂;2014/01/31三版(增訂藏文,移除超連結);2017/07/14四版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 00911
故諸菩薩方廣藏中,廣說三乘,其因相者,亦即此也。
p. 00912
tib.p. 01309
བྱང་སེམས་རྣམས་ཀྱི་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་སྡེ་སྣོད་ལས་ཐེག་པ་གསུམ་ག་རྒྱ་ཆེར་སྟོན་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་དེ་ཡིན་ནོ།
tib.p. 01310
消文紀錄——
故:所以。
諸菩薩:請參考消文(2006/07/10)。
方廣藏:通常稱方廣,我想這是為了對應前面所說的劣乘藏,方廣為一切大乘經的通稱。梵語 वैपुल्य (vaipulya),音譯毘佛略。【T30 No. 1579《瑜伽師地論》卷八十一〈攝釋分之上〉】:「方廣者,謂說菩薩道。如說七地四菩薩行。及說諸佛百四十種不共佛法。謂四一切種清淨。乃至一切種妙智。如菩薩地已廣說。又復此法廣故。多故。極高大故。時長遠故。謂極勇猛經三大劫阿僧企耶,方得成滿故。名方廣。」又【T27 No. 1545《阿毘達磨大毘婆沙論》卷一百二十六〈業蘊第四中自業納息第五之三〉】:「方廣云何?謂諸經中,廣說種種甚深法義。如五三經梵網幻網五蘊六處大因緣等。脅尊者言:『此中般若,說名方廣。』」消文者按,《華嚴經》全名《大方廣佛華嚴經》,其梵文為बुद्धावतंसक महावैपुल्य सूत्र (buddhāvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra),經名中之大方廣即梵語महावैपुल्य (mahāvaipulya)。又音譯「「毘佛略」是根據巴利文 vipula。
中:裡面,指上述一切大乘經。
廣說:廣泛而深入地論說。
三乘:請參考消文(2006/07/14)。
其因相者:其中的原因。【丁福保《佛學大辭典》】:「因相,阿賴耶識三相之一。意言為萬法原因之相。蓋第八阿賴耶識,攝持一切種子,能為萬法生起之原因也。」消文者按,阿賴耶識三相為:自相、果相、因相。
亦即此也:就在這裡;就是這個。
我對這段本文之理解——
所以,所有菩薩修持的大乘經裡面,都要廣泛而深入地論說三乘法門(聲聞乘、獨覺乘、和菩薩乘),其中的原因就在這裡。
沒有留言:
張貼留言