2010/02/20

消文(2010/02/20)

2010/02/20初版;2018/06/25修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文並採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 16213


謂當思惟,一一有情,飲母乳酪昔飲幾許,今後若不學解脫道當飲幾何,此是略喻,更當思惟生死之中,盛事苦事,無所未經,令心厭離。


p. 16301


tib.p. 22201


ཞེས་སེམས་ཅན་རེ་རེས་ཀྱང་སྔར་མའི་ནུ་ཞོ་ཇི་ཙམ་འཐུངས་པ་དང་། ད་དུང་ཡང་ཐར་པའི་ལམ་ལ་མ་བསླབས་ན་ཇི་ཙམ་འཐུང་བར་འགྱུར་བ་སེམས་པའོ།། གཉིས་པ་འཁོར་བའི་བདེ་སྡུག་གིས་ངོམས་པ་དང་སུན་པ་མེད་ཚུལ་ནི། འདི་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ་འཁོར་བའི་ཕུན་ཚོགས་དང་སྡུག་བསྔལ་ལ་འདི་མ་མྱོང་བྱ་བ་མེད་པའི་ཚུལ་བསམས་ནས་ཡིད་སྐྱོ་བར་བྱ་དགོས་ཏེ།


tib.p. 22204


消文紀錄——


謂當思惟,一一有情,飲母乳酪昔飲幾許:(《親友書》這段偈頌的)意思是說,應當思惟每一個有情往昔飲用(不知)多少的母乳。


今後若不學解脫道當飲幾何:今後如果不希求解脫之道,(不知)還要飲用多少母乳。


此是略喻,更當思惟生死之中,盛事苦事,無所未經,令心厭離:這是簡單的一個比喻,應當更進一步思惟在往昔的生死輪迴當中,不論是美好的事或痛苦的事,沒有未曾經歷過的,要這樣思惟使得內心生起厭離。盛事,【教育部《國語辭典》】:「美事,偉大的事。」


我對這段本文之理解——


這段本文是宗大師對於前引《親友書》之偈頌所作的闡釋。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言