2010/02/02初版;2018/06/16修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文並採泰式分散對齊,嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 16009
思惟死苦分五。謂捨離圓滿可愛財位,捨離圓滿可愛親族,捨離圓滿可愛朋翼,捨離圓滿可愛身體,死時當受猛利憂苦,乃至意未厭此諸苦,當數思惟。
p. 16010
tib.p. 21813
ཇབཞི་པ་འཆི་བའི་སྡུག་བསྔལ་བསམ་པ་ལ་ཡང་ལྔ་སྟེ། ཇདང་པོ་ལོངས་སྤྱོད་སྡུག་པ་ཕུན་ཚོགས་པ་དང་འབྲལ་བ་དང་། ཇགཉིས་པ་རྩ་འཇིང་སྡུག་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་འབྲལ་བ་དང་། ཇགསུམ་པ་འཁོར་སྡུག་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་འབྲལ་བ་དང་། ཇབཞི་པ་ལུས་སྡུག་པ་ཕུན་ཚོགས་པ་དང་འབྲལ་བ་དང་། ཇལྔ་པ་འཆི་བའི་ཚེ་སྡུག་བསྔལ་དང་ཡིད་མི་བདེ་དྲག་པོ་མྱོང་བ་སྟེ། དེ་རྣམས་ལ་ཡིད་སྐྱོ་བར་མ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་ཡང་དང་ཡང་སེམས་པའོ།།
tib.p. 21817
消文紀錄——
思惟死苦分五:(八苦之四)死苦可分五方面思惟。
謂捨離圓滿可愛財位,捨離圓滿可愛親族,捨離圓滿可愛朋翼,捨離圓滿可愛身體,死時當受猛利憂苦:也就是捨離圓滿可愛的財位、親族、朋翼、身體、以及死時受猛利憂苦。
乃至意未厭此諸苦,當數思惟:在對於這些死苦行相未能生起厭離心之前,應當不斷地思惟。
我對這段本文之理解——
這段本文簡潔地敘述死苦行相。
沒有留言:
張貼留言