2006/09/11初版;2013/04/26修訂;2014/02/12三版(增訂藏文);2017/09/01四版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01402
如是若能將其深廣契經及釋現為教授,則其甚深續部及論,諸大教典,亦無少勞現為教授,則能發起執持彼等為勝教授所有定解,能盡遮遣妄執彼等非實教授,背棄正法諸邪分別罄無所餘。
p. 01404
tib.p. 01819
དེ་ལྟར་མདོ་སྡེ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ་དགོངས་འགྲེལ་དང་བཅས་པ་གདམས་ངག་ཏུ་ཤར་ན་རྒྱུད་སྡེ་ཟབ་མོ་དགོངས་འགྲེལ་དང་བཅས་པའི་གཞུང་ལུགས་ཆེན་མོ་རྣམས་ཀྱང་ཚེགས་མེད་པར་གདམས་ངག་ཏུ་ཤར་ནས་དེ་དག་ལ་གདམས་པའི་མཆོག་ཏུ་འཛིན་པའི་ངེས་པ་སྐྱེས་ཏེ་དེ་རྣམས་གདམས་ངག་དངོས་མིན་པའི་ཆོས་རྒྱབ་ཙམ་དུ་འཛིན་པའི་ལོག་རྟོག་རྣམས་ལྷག་མ་མེད་པར་བཟློག་པར་འགྱུར་རོ།། བསྔགས་རིམ་ལས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་ཕྱོགས་ཐ་དད་པ་ནས་ཆུ་མང་པོ་འབབ་པ་ལྟར། ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ཆོས་ཀྱི་ཆུ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་རྒྱ་མཚོར་འབབ་པར་གསུངས་པ་ལྟར། སངས་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་ཚད་མ་ཐམས་ཅད་ཐད་ཀའི་གདུལ་བྱ་ལ་ལྟོས་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སར་འཁྲིད་པའི་ཐབས་ཁོ་ནའོ། འོན་ཀྱང་གདུལ་བྱ་མཆོག་དམན་གྱི་དབང་གིས་ཐབས་དེ་ལ་རྫོགས་མ་རྫོགས་དང་། མྱུར་བུལ་ལ་སོགས་པའི་ཁྱད་པར་ཡང་འཐད་པས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སར་ཁྲིད་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་འགྱུར་བའི་ཐབས་དང་། ཐེག་ཆེན་གྱི་ལམ་གཉིས་མི་གཅིག་གོ མཚན་བརྗོད་ལས། ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ། །ཐེག་པ་གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས། ཞེས་སོ།།
tib.p. 01904
消文紀錄——
如是若能將其深廣契經及釋現為教授:像這樣子,如果能夠把博大精深的契經及釋顯現成教授的話。契經及釋,指顯教的經論。
則其甚深續部及論,諸大教典:那麼,那些密教的續部及論,還有很多其他的教典。
亦無少勞現為教授:也不必花費太大的功夫,就可以顯現成教授。
則能發起執持彼等為勝教授所有定解:那麼,對這些(續部及論、諸大教典)視為殊勝教授的堅定不移的信解就能夠生起。
能盡遮遣妄執彼等非實教授:對於以為這些都不是真實教授的錯誤想法,就可以全部遮止或淨除。妄執,【丁福保《佛學大辭典》】云:「(術語)虛妄之執念也。又執著虛妄之法也,把而不離曰執。」
背棄正法諸邪分別罄無所餘:背離與捨棄正法的所有不正當的思惟,也可以絲毫不剩的滅除。邪,「錯誤的、不正當的」。分別,梵語 विकल्प (vikalpa),思惟量度之意。邪分別,不正當的思惟,錯誤的想法。罄,音ㄑㄧㄥˋ,「盡、用完」之義,例如「罄竹難書」。
我對這段本文之理解——
宗大師在結束科文一切聖言現為教授殊勝之前,再次開示鼓勵修行者,他說,像前面這樣,如果顯教博大精深的經論可以顯現成殊勝教授的話,那麼一般認為比顯教經論更為深廣的密教教典,也可以不必花費太大的功夫,就能顯現成殊勝教授,因此也能夠對密教教典生起堅定不移的信解,進而全部遮止或淨除以為這些都不是真實教授的錯誤想法,也可以絲毫不剩的滅除所有背離正法與捨棄正法的不正當思惟。
沒有留言:
張貼留言