2006/09/05初版;2013/04/26修訂;2013/12/31三版;2017/08/25四版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01309
如是由此教授,能攝一切經論道之樞要,於從親近善知識法乃至止觀。此一切中諸應捨修者即作捨修,諸應舉修者即以擇慧而正思擇,編為行持次第引導,故一切聖言皆現為教授。
p. 01311
tib.p. 01808
ཇདྲུག་པ་གསུང་རབ་ཐམས་ཅད་གདམས་ངག་ཏུ་འཆར་བའི་ཐབས་དཔྱད་སྒོམ་དུ་བསྟན་པ་ནི། དེ་ལྟར་ན་གདམས་པ་འདིས་བཤེས་གཉེན་བསྟེན་ཚུལ་ནས་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གི་བར་གསུང་རབ་དགོངས་འགྲེལ་དང་བཅས་པའི་ལམ་གྱི་གནད་ཐམས་ཅད་ཚང་བར་བསྡུས་ནས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་འཇོག་སྒོམ་དགོས་པ་རྣམས་ལ་འཇོག་སྒོམ་བྱེད་དཔྱད་ནས་སྒོམ་དགོས་པ་རྣམས་ལ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་དཔྱད་དེ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་རིམ་པར་དྲིལ་ནས་འཁྲིད་པས་ན་གསུང་རབ་ཐམས་ཅད་གདམས་ངག་ཏུ་འཆར་རོ།།
tib.p. 01812
消文紀錄——
如是:如前所釋,見消文(2006/05/03)。
由此教授:從這些教授。消文者按,參考英文版,國外學者的見解是these instructions,所以我把此教授理解成這些教授,而不是這部教授。這裡理所當然的是指本論所定義的諸契經及續部寶勝者聖言等清淨教授。
能攝一切經論道之樞要:讀第一遍時,覺得一切經論之樞要就很具體了,不明白為什麼要說成道之樞要。輾轉思惟,我判斷宗大師這段文字是在強調修行的方法(道),所以達成如下理解:(就)能夠攝持所有經論當中,關於修行方法的精要。
於從……乃至……:從……甚至……。於,作「從,由」之義解,例如:千里之行,始於足下。所以,於從即是從的意思。乃至,甚至。
親近:如前所釋,見消文(2006/06/15)。
善知識法:與前面道之樞要的情形類似,讀第一遍時的想法是,親近善知識或親近善士意思不是已經具體了嗎?為何要說親近善知識法呢?後來我藉由英文版來理解,國外學者說是...from how to rely on a teacher...,換句話說,這句中的法其實是指親近的方法,也就是如何來親近善知識,這就包括了從如何辨識善知識開始,就是要從了解所依善知識之相開始。本論第二十四頁起會介紹親近善知識之理。
止觀:如前所釋,見消文(2006/05/17)。
此一切中:在這所有的修行方法當中。到這裡主要是談修行,所以我認為此一切是指一切(經論)道之樞要。
諸應捨修者即作捨修:所有應該修止的時候,就要修止。捨修與舉修乃禪修之兩種方式,英文稱 stabilizing meditation(專注式─止)和 analytical meditation(分析式─觀),捨修的捨並非捨棄的意思,前已說此一切中是指一切經論道之樞要中,既是樞要豈有棄捨之理耶。
諸應舉修者即以擇慧而正思擇:所有應該修觀的,就透過分析的智慧去正確的思惟觀察。本文中的兩個擇字, 第一個是「分析、區別」的意思,這符合前面英文所稱的 analytical (meditation),第二個是「觀察挑選」的意思,就是通常所說的選擇。仔細思考我們進行選擇的過程時,當知即是在所有可選擇的項目中,先經過觀察,然後利用自己有限的知識智慧進行分析比較,最後才作成抉擇。思擇,思惟簡擇。【《瑜伽師地論》卷十三〈本地分中聞所成地第十之一〉】:「云何思擇。謂一行。順前句。順後句。四句。無事句。(消文者按,以下諸法廣分別略)」
編為行持次第引導:(選定之後)就要納入持續修行和護持佛法的引導方法中。編為,蒐集整理成。行持次第,參考消文(2006/01/18)。引導,【丁福保《佛學大辭典》】云:「 (術語)導人使入於佛道也。」
故一切聖言皆現為教授:參考消文(2006/08/13),宗大師再次做成結論。
我對這段本文之理解——
像這樣從本論所提到的這些教授修習,就能攝持所有經論當中,關於修行方法的精要。這些修行方法從如何親近善知識的方法開始,甚至一直到定慧雙修的成就,全部都包含在內。
在所有經論的修行方法精要當中,大致可分為捨修與舉修兩種,捨修即是修止,舉修則是修觀。應該修止的時候就要修止,應該修觀的時候,就要透過分析的智慧做正確的思惟觀察,乃至於決擇。修行方法選定之後,就要納入持續修行和護持佛法的引導方法中。所以,佛陀所說的一切,都是修行的教授。
沒有留言:
張貼留言