2006/05/25初版;2013/04/12修訂;2015/02/20三版(增訂藏文);2017/06/19四版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 00608
依是因緣,總集一切經咒要義,束為修行次第,遂造菩提炬論等,而興教法。
p. 00609
tib.p. 00906
མདོ་སྔགས་ཀྱི་གནད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་རིམ་པར་དྲིལ་བའི་གཞུང་བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མ་མཛད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་མཛད་དེ།
tib.p. 00908
消文紀錄——
依是因緣:根據這個因緣。因緣,產生結果的內外條件。
總集一切經咒要義:(阿底峽尊者)總攝了一切顯密教法的精要。總,全部,全面。集,匯整歸納。經,指顯教。咒,指密教。要義,重要旨趣。
束為修行次第:整理集結而成修行次第。
遂造菩提炬論等:於是就造了《菩提道炬論》等。消文者注,「等」字義為僅以《菩提道炬論》為代表,其他未予詳列。根據《菩提道次第略論釋》卷一(p. 34):【尊者在此復造有《菩提心鬘論》、《中觀論釋》等。】
而興教法:於是就把教法振興起來了。
我對這段本文之理解——
根據這個緣故,尊者全面匯整所有顯教和密教的重要旨趣,聚集成修行次第,於是就造了《菩提道炬論》和其他論典,教法就在西藏振興起來了。
沒有留言:
張貼留言