2006/12/09初版;2014/02/26修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2017/11/26三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01911
又云:「如有處居觀戲場,談說其餘勇士德,自己失壞殷重修,此是愛著言說失。」
p. 01912
tib.p. 02615
།ཞེས་དང་། བགཞན་ཡང་དཔེར་ན་གར་བམཁན་ལ་བལྟད་མོ་བལྟ་བའི་ཁྲོད་ན་འདུག་པའི་མི་ཞིག། བགར་མཁན་གྱི་ལད་མོ་བྱེད་པ་ལ། གཞན་གྱི་ཁྱོད་ཀྱིས་གར་ཤེས་སམ་ཤེས་ན་གྱིས་ཟེར་བ་ལ་ཁོ་བོས་ནི་མི་ཤེས་གཞན་གྱི་ལད་མོ་བྱས་པ་ཡིན་ཟེར་བ་དང་། ཡང་མི་ཞིག་གིས་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ཞིག་ལ་གཞན་གྱི་སྟོབས་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་སོགས་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོ་འདི་ལྟ་བུ་ཡོད་དོ་ཞེས་སྨྲས་པ་ན། གཞན་གྱིས་འདིའི་སྨྲ་ལུགས་ཀྱིས་ཡོན་ཏན་འདི་དག་ཁོ་རང་ལ་ཡང་ཡོད་དམ་སྙམ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་ཏན་ཁྱོད་ཉིད་ལ་ཡོད་དམ་ཞེས་དྲིས་པ་ན་བདག་གིས་ནི་དཔའ་བོ་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་བཡིན་གྱི་ཁོ་བོ་ལ་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་མེད་དོ།། ཞེས་སྨྲ་བ་དེ་བཞིན། །བདུ་རང་རེས་ཆོས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བཤད་པ་ན། གཞན་གྱིས་དེ་ལྟ་བུའི་ཆོས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཉིད་ལ་མངའ་འམ་ཞེས་དྲིས་པ་ན་བདག་གིས་ནི་ཉམས་སུ་མ་བླངས་ཀྱི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྨྲ་བ་ནི། བདག་ཉིད་བསྒྲུབ་པ་ནན་ཏན་བལས་ཉམས་པར་འགྱུར་བབའམ་གྱུར་པའི་སྐྱོན་སྟེ། །བཚེག་སྨྲ་བབ་འབའ་ཞིག་ལ་དགའ་བའི་ཉེས་པ་འདི་དག་གོ
tib.p. 02617
消文紀錄——
又云:又說。即指還是引用〈勸發增上意樂會〉中所說。
如有處居觀戲場:就好比處在看戲的現場。
談說其餘勇士德:談論戲中勇士的功德。
自己失壞殷重修:自己殷切慎重的修行卻喪失毀壞。
此是愛著言說失:請參考消文(2006/12/08)。
我對這段本文之理解——
宗大師繼續引用《大寶積經》〈發勝志樂會第二十五〉中之比喻,開示修行者空談無益。〈勸發增上意樂會〉又說:「就好比在看戲的現場中,高談闊論戲中勇士的功德,由於貪愛不捨於空談議論,而造作了失壞殷切慎重修行的過失。」
沒有留言:
張貼留言