2008/11/22初版;2013/07/09修訂;2020/04/16三版(變更字體,增訂藏文並採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)
論之本文——p. 11207
如現實有,而不能捨,作是念云:「我無福德極貧窮,諸餘供財我悉無。」
p. 11208
tib. p. 15204
ཡོད་བཞིན་དུ་གཏོང་མི་ནུས་པར། བདག་ནི་བསོད་ནམས་མི་ལྡན་བཀྲེན་ཆེན་ཏེ། །མཆོད་པའི་ནོར་གཞན་བདག་ལ་ཅང་མ་མཆིས།
tib. p. 15205
論源紀錄——
《入行論•第二品 懺悔罪業》
如石法師版:
舊版:我無福德極貧窮,餘可供財我悉無。
新版:福薄我貧窮,無餘堪供財。
隆蓮法師版:
今我福德不具極困貧,別餘供具資財悉非有。
沒有留言:
張貼留言