2007/07/14 初版;2013/11/06 修訂;2019/11/21 三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入 ཏྲེ་ཧོར། 版四家注)
論之本文——p. 04204
其禮敬支中,三門總禮者,謂「所有」等一頌。
p. 04204
tib. p. 05602
ཇགཉིས་པ་ལ་སོ་སོར་བཤད་པ་དང་། དེ་དག་ཡིད་ལ་བྱ་ཚུལ་གྱི་གདམས་པ་གཉིས། དང་པོ་ལ་ཡན་ལག་བདུན་ལས། དང་པོ་ནི། ངསྡིག་བཤགས་ཀྱིས་འགལ་རྐྱེན་སྤོང་བའི་སྒོ་ནས་དགེ་བ་སྤེལ། ལྷག་མ་དྲུག་གིས་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབ་པའི་སྒོ་ནས་དགེ་བ་སྤེལ་ཞེས་ཟེར་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བའི་ཡན་ལག་ལ་ཇགཉིས་ལས། དང་པོ་སྒོ་གསུམ་བསྡོམས་པའི་ཕྱག་ནི། ཇི་སྙེད་སུ་དག་ཅེས་པའི་ཚིགས་བཅད་གཅིག་སྟེ།
tib. p. 05604
論源紀錄——
《大方廣佛華嚴經》卷第四十〈入不思議解脫境界普賢行願品〉
罽賓國三藏般若奉 詔譯
所有十方世界中,三世一切人師子,我以清淨身語意,一切遍禮盡無餘。
沒有留言:
張貼留言