2023/05/20

論源(2006/11/19)

2006/11/19 初版;2014/02/23 修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2017/11/17(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入 ཏྲེ་ཧོར། 版四家注)2022/12/22四版(增訂西藏大藏經目錄資料)

論之本文——p. 01809

如大德月大阿闍黎《讚悔》中云:「此中心亦恆愚昧,長時習近重病疴,如具癩者斷手足,依少服藥有何益。」

p. 01810

tib.p. 02417

སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཙནྡྲ་གོ་མིས་བཤགས་བསྟོད་ལས། འཁོར་བ་པ་རྣམས་འཁོར་བ་དེར་ཡང་ཐོག་མེད་ནས་ད་ལྟའི་བར་གྱི་དུས་རྒྱུན་དུ་བླང་དོར་གྱི་གནས་ལ་སེམས་ནི་རྣམ་པར་རྨོངས་པའི་དབང་གིས་ཉོན་མོངས་པའི་ནད་ཚབས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ལ། །ཡུན་ཡང་ཤིན་ཏུ་རིང་པོའི་དུས་སུ་ནད་གཞི་སྟེན་པར་བྱེད་ཅིང་། སྟེ་བྱས་པ་ཡིན་པས་ཉམས་ལེན་ཅུང་ཟད་ཀྱིས་མི་ཕན་ཅིང་ལམ་ཚང་ལ་མ་ནོར་བ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་བརྩོན་པས་ཉམས་སུ་ལེན་དགོས་ཏེ་དཔེར་ན། མཛེ་ནད་ཅན་རྐང་པ་ལག་པ་ཆད་པ་ལ། །ཐང་འགའ་སྨན་བསྟེན་པ་ཡིས་ཅི་བགྱིར་མཆི། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།།

tib.p. 02420

論源紀錄——

{2022.12.22}讚悔, To No. 1159,梵名 देशना स्तव (Deśanā-stava),藏文བཤགས་པའི་བསྟོད་པ།,略作བཤགས་བསྟོད།。藏譯《懺悔讚》。

月僕(Candra-gomin。堅札拱明)大學官之《懺讚》中所云:「於彼亦恆常心乃癡相,於很久時作依止疾病,且於斷手足之痲瘋者,偶爾依止藥品作何用?

月官之《懺悔讚》

The Deśanāstava of Candragomin

劉震(LIU Zhen)

敦煌學 36 (2020 / 08 / 01) P471 - 488

根據藏文大藏經,有很多作品可以歸於語法家月官的名下。但目前大部分的學者只認可三部文學作品為其親作。其中的《懺悔讚》新發現梵本一部。本文依據該梵本,對照藏譯,將《懺悔讚》譯成了漢語。本文還發現,該作品中嵌入了大量唯識學派的詞彙。在義淨和藏地文獻中記載了月官的哲學傾向,這些詞彙恰好可以作為印證。

According to the Tibetan Tripitaka, many works have been attributed to the grammarian Candragomin. However, this argument has been accepted by most scholars that only three works were authored by him. Among these three works, the Deśanāstava, Hymn [in Form of] Confession, has a newly identified Sanskrit manuscript. With the help of its Tibetan translation, this paper translates this Sanskrit version into Chinese. Furthermore, this paper also reveals that a quite impressive number of terms from the Yogācāra school are embedded in the stanzas of this Sanskrit version. Both the account of noted Chinese pilgrim Yijing and the Indian Buddhist history transmitted in Tibet often portray Candragomin as a follower of this Buddhist philosophical school, which now can be confirmed by these terms attested in his work.

參考文獻 ( 24 )

  1. HAHN, Michael(1999).Invitation to Enlightenment, Letter to the Great King Kaniṣka by Mātṛceṭa, Letter to a Disciple by Candragomin.Berkeley:Dharma Publishing.
  2. HAHN, Michael(1993).A Difficult Beginning, Comments on an English Translation of Candragomin’s Deśanāstava.Researches in Indian and Buddhist Philosophy, Essays in Honour of Professor Alex Wayman,Delhi:
  3. HAHN, Michael(1974).Der Autor Candragomin und sein Werk.Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Supplement II, XVIII. Deutscher Orientalistentag,Wiesbaden:
  4. HAHN, Michael,LOHÖFER, Astrid(2016).Der Mahāyāna-Buddhismus in den Augen eines Dichters: Candragomins Schauspiel “Freude für die Menschen”, sein “Brief an einen Schüler” und sein “Hymnus in Form eines Sündenbekenntnisses”.München:P. Kirchheim Verlag.
  5. JAMISON, Stephanie,BRERETON, Joel(2014).The Rigveda: the Earliest Religious Poetry of India.Oxford:Oxford University Press.

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言