2016/11/29 16:20
參觀人次統計
今日人氣: 4,865
累積人氣: 10,000,391
2016/11/26
論之本文──p. 32603
《攝頌》云:「俱胝庾他無導盲,路且無知豈入城?五度無慧如無眼,無導非能證菩提。」
p. 32604
tib.p. 45410
སྡུད་པ་ལས། དམུས་ལོང་དམིགས་བུ་མེད་པ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་རྣམས། །ལམ་ཡང་མི་ཤེས་གྲོང་ཁྱེར་འཇུག་པར་ག་ལ་འགྱུར། །ཤེས་རབ་མེད་ན་མིག་མེད་ཕ་རོལ་ཕྱིན་ལྔ་འདི། །དམིགས་བུ་མེད་པས་བྱང་ཆུབ་རེག་པར་ནུས་མ་ཡིན། །ཞེས་སོ།
tib.p. 45413
分析紀錄──
T08 No. 0229
《佛母寶德藏般若》〈伽陀地獄品第七〉
無量盲人不見道,無一得入於城郭,修六度行闕般若,無力不能成菩提。(7.01)
2016/08/12
迦旃延那因緣
出處:T24 No. 1451《根本說一切有部毘奈耶雜事》卷第二十一
廣論p. 319LL01:謂應如是策勵廣如《迦旃延那因緣》,應當了知。
爾時尊者為王說法。示教利喜默然而住。王復禮足。白言尊者。幸願慈悲及諸聖眾。明就我宮為受疏食。尊者默許。王見受已禮辭而去。即於其夜辦上妙食。晨朝起已敷設座席安淨水器。遂令使人往白尊者。食已備辦願聖知時。是時尊者日初分時。執持衣缽將諸苾芻。詣設食處就座而坐。
王令倡妓奏諸音樂歌舞齊發。尊者僧眾整容端坐收攝諸根。鼓樂聲了王問尊者曰。管樂如何堪聽察不。尊者答言。大王其見聞者方知善惡。王曰諸根內闇容可不知。對境馳心何不聞見。尊者欲令體悉其事。作善方便而告王曰。王今頗有合死人不。王曰欲須何用。答曰王可以缽平滿盛油。置彼手內令人執刀。隨後驚怖不應損害。報言若油一渧墮于地者當斬汝首。任其遊履并復於前。多置妓女奏諸音樂。還來至此問持油人。美女容儀音樂好不。然後於我方生實信。王聞告已皆如所言。次第而作彼人來至。問曰美女容儀音樂好不。答言大王其見聞者方知好惡。王曰汝有眼耳何不見聞。答言大王若我油缽一渧墮者。彼執刀人當斬我首橫屍在地。我於爾時恐缽傾側怖頭落地。一心持捧辛苦迴來。何暇能知美女容儀歌舞善惡。王遂無言默爾而住。尊者問曰大王見不。王言已見。大王此人但為一生之命懼遭大苦。殷重正念不為縱逸善護自身。況我苾芻於諸歌舞並皆捨棄。此是多生苦痛因故。寧容輒更欲見聞耶。王觀油缽審察其情。於尊者邊倍生敬重。
欲詳全文,可透過搜尋出處所列《毘奈耶雜事》下載勤學之。
2016/06/25
論之本文──p. 31211
如《本生論》云:「怯弱無益脫匱乏,是故不應徒憂惱,若依能辦利聰叡,雖極難事亦易脫。故莫恐怖莫憂惱,如其方便辦所作,智者威堅而策舉,辦一切利如在掌。」
p. 31212
tib.p. 43510
སྐྱེས་རབས་ལས། ཞུམ་པས་ཕོངས་ལས་ཐར་ལ་མི་ཕན་གྱི། །དེ་བས་མྱ་ངན་གདུང་བར་མ་བྱེད་པར། །དགོས་པའི་དོན་བསྒྲུབ་མཁས་ལ་བརྟེན་བྱས་ན། །རབ་ཏུ་དཀའ་བའང་སླ་བས་ཐར་བར་འགྱུར། །དེ་བས་འཇིགས་ཤིང་མི་དགའ་མ་བྱེད་པར། །ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་ཐབས་ཀྱིས་དགོས་པ་སྒྲུབས། །མཁས་པའི་གཟི་བརྗིད་བརྟན་པས་གཟེས་བསྟོད་ན། །དོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ་ལག་ན་ཡོད། །ཅེས་སོ།
tib.p. 43514
論源紀錄──
१४ सुपारगजातकम् ।
14. Supāragajātakam
नापत्प्रतीकारविधिर्विषाद स्तस्मादलं दैन्यपरिग्रहेण ।
nāpatpratīkāravidhirviṣāda stasmādalaṃ dainyaparigraheṇa /
धैर्यात्तु कार्यप्रतिपत्तिदक्षाः कृच्छ्राण्यकृच्छ्रेण समुत्तरन्ति ॥१०॥
dhairyāttu kāryapratipattidakṣāḥ kṛcchrāṇyakṛcchreṇa samuttaranti // Jm_14.10 //
विषाददैन्यं व्यवधूय तस्मा त्कार्यावकाशं क्रियया भजध्वम् ।
viṣādadainyaṃ vyavadhūya tasmā tkāryāvakāśaṃ kriyayā bhajadhvam /
प्राज्ञस्य धैर्यज्वलितं हि तेजः सर्वार्थसिद्धिग्रहणाग्रहस्तः ॥११॥
prājñasya dhairyajvalitaṃ hi tejaḥ sarvārthasiddhigrahaṇāgrahastaḥ // Jm_14.11 //